Meseems it is but meet; thou must e'en do as she says.
DAGNY. Thy neighbours in Iceland will deem it ill done when the
grave-ale is drunk over Ornulf's children, and there is no song
to sing with it. Thou hast ever time enough to follow thy sons.
ORNULF. Well well, I will try it; and thou, Dagny, give heed, that
afterwards thou may'st carve the song on staves.
(The men approach with the torches, forming a group around him;
he is silent for a time, reflecting; then he says:)
Bragi's[1] gift is bitter
when the heart is broken;
sorrow-laden singer,
singing, suffers sorely.
Natheless, since the Skald-god
gave me skill in song-craft,
in a lay loud-ringing
be my loss lamented!
(Rises.)
Ruthless Norn[2] and wrathful
wrecked my life and ravaged,
wiled away my welfare,
wasted Ornulf's treasure.
Sons had Ornulf seven,
by the great gods granted;--
lonely now and life-sick
goes the greybeard, sonless.
Seven sons so stately,
bred among the sword-blades,
made a mighty bulwark
round the snow-locked sea-king.
Levelled lies the bulwark,
dead my swordsmen seven;
gone the greybeard's gladness,
desolate his dwelling.
Pages:
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80