5, Hunku-wanitca (Hunku-wanica), Without-a-mother. 6,
Miniskuya-kitc'un (Miniskuya kicun), Wears salt. 7a, Kiyuksa,
Breaks-or-cuts-in-two-his-own (custom, etc; probably referring to the
marriage law; see Mdewakantonwan gens number 1). 7b, Ti-glabu,
Drums-iu-his-own-lodge. 8, Watceunpa (Waceunpa), Boasters. 9, Wagluqe
(Wagluhe), Followers, commonly called loafers; A.L. Riggs thinks the word
means "in-breeders." 10, Isanyati (Isanyati), Santee (probably derived
from the Mdewakantonwan). 11, Wagmeza-yuha, Has corn. 12a, Walexa-on-wohan
(Walega-on-wohan), Boils-with-the-paunch-skin. 12b, Waqna (Wahna), Snorts.
13, Oglala-itc'itcaxa (Oglala-icicaga), Makes-himself-an-Oglala. 14,
Tiyotcesli (Tiyocesli), Dungs-in-the-lodge. 15, Wajaja (Wazaza), Osage
(?). 16, Ieska-tcintca (Ieska-cinca), Interpreter's sons; "half-bloods."
17, Ohe-nonpa (Ohe-nonpa), Two boilings or kettles. 18, Okaxa-witcaca
(Okaga-wicasa), Man-of-the-south.
[Illustration: FIG. 32.--Sitcanxu camping circle.]
FIG.
Pages:
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34