NUBE NEGRA
O es que una nube negra de los cielos
ese negror le dio a tu cabellera
de nazareno, cual de mustio sauce
de una noche sin luna sobre el rio?
?Es la sombra del ala sin perfiles
del angel de la nada negadora,
de Luzbel, que en su caida inacabable
--fondo no puede dar--su eterna cuita
clava en tu frente, en tu razon? ?Se vela,
el claro Verbo en Ti con esa nube,
negra cual de Luzbel las negras alas,
mientras brilla el Amor, todo desnudo,
con tu desnudo pecho por cendal?
BLACK CLOUD
Or was it then that a black cloud from heaven
Such blackness gave to your Nazarene's hair,
As of a languid willow o'er the river
Brooding in moonless night? Is it the shadow
Of the profileless wing of Luzbel, the Angel
Of denying nothingness, endlessly falling--
Bottom he ne'er can touch--whose grief eternal
He nails on to Thy forehead, to Thy reason?
Is the clear Word in Thee with that cloud veiled
--A cloud as black as the black wings of Luzbel--
While Love shines naked within Thy naked breast?
The poem, despite its length, easily maintains this lofty level
throughout, and if he had written nothing else Unamuno would still
remain as having given to Spanish letters the noblest and most sustained
lyrical flight in the language. It abounds in passages of ample beauty
and often strikes a note of primitive strength in the true Old Testament
style.
Pages:
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34