His walk in life gives him a
singularly catholic outlook. His learning is profound, but he is not
overburdened by it, and he preserves his native gaiety of style even
when solving crabbed problems of bibliography. He is at times
discursive, but he is never tedious; and he shows no trace of that
philological pedantry and narrowness or obliquity of critical vision
which the detailed study of literary history has been known to breed
in English and German investigators. While M. Jusserand betrays all
the critical independence of his compatriot M. Taine, his habit of
careful and laborious research illustrates with peculiar vividness the
progress which English scholarship has made in France since M. Taine
completed his sparkling survey of English literature in 1864.
M. Jusserand handles the theme of _Shakespeare in France under the
Ancien Regime_ with all the lightness of touch and wealth of minute
detail to which he has accustomed his readers. Nowhere have so many
facts been brought together in order to illustrate the literary
intercourse of Frenchmen and Englishmen between the sixteenth and the
nineteenth centuries. It is true that his opening chapters have little
concern with Shakespeare, but their intrinsic interest and novelty
atone for their irrelevance.
Pages:
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280